Last week, I talked about my double mission: helping translators and helping nonprofit translation teams. I have a great resource available for each of these groups, so today I’m going to tell you a bit about each of them.

    1. The Bilingual Side Hustle book for translators. This book is launching on January 24, 2022, but I’ll let you in on a secret… the Kindle e-book is already available on Amazon for a special introductory price of $0.99. In this book, you will learn:


• That written translation has more revenue potential than interpreting;
• Why human translators outsmart and out-earn automatic translation;
• If you should translate INTO your mother tongue or FROM it;
• How to find clients and grow your bilingual side hustle;
• Three translation quality secrets that will keep your clients happy and naturally result in referrals;
• And more!

 

2. The 3-Hour Translation Team book for nonprofits. This book was previously published in paperback format, but is now available as a Kindle e-book for only $0.99 for a couple of days. Do you feel an urgency to expand the reach of your organization? In this book, you will learn:

  • How to increase your impact by making your written materials available in another language;
  • A simple solution of setting up a cost-effective in-house translation team, made up volunteers and/or staff willing to take on extra responsibilities;
  • A way to launch a translation team by finding 4 volunteers and each of you investing just 3 hours each week;
  • How to produce over 100 pages of translation over the next few months with your translation team, without expensive and complicated software;
  • A step-by-step process to launch and manage your translation team to reach that goal, as well as a plan to expand your team once it is established.

Be sure to download your e-books before the price goes up! (Just click on the book cover to see it on Amazon.) And if you can leave a review on Amazon, that will help us get the word out to others who really need these resources. Thanks so much for your help.

Have a great day!

Liane 🙂

www.LearnTranslation.com

www.NonprofitTranslation.org

About

Liane R. Grant is an OTTIAQ-certified translator (French/English) based in Quebec, Canada. She has a B.A. and M.A. in Translation from Concordia University, and a Ph.D. in Translation Studies from Université de Montréal. Liane is the Founder and Project Manager of The King's Translators, a nonprofit and mainly volunteer translation team. As a Translation Strategist, she offers training for translators and revisers, as well as consulting to help organizations establish an in-house translation team in order to produce quality translations even on a limited budget.